judge signing on the papers

A transcrição Jurídica

A importância da transcrição jurídica: regras e normas essenciais

 

A transcrição jurídica é um componente fundamental no sistema de justiça, desempenhando um papel crucial na documentação e interpretação dos procedimentos legais. Para garantir a precisão e a integridade dos documentos transcritos, é essencial seguir rigorosamente um conjunto de regras e normas. A seguir, destacamos os principais aspetos que devem ser observados:

 

Uso do verbatim

É imperativo que a transcrição seja realizada no formato verbatim, ou seja, sem adicionar ou retirar qualquer elemento do discurso original. Cada palavra, expressão e pausa devem ser fielmente reproduzidos para assegurar a exatidão do registo.

 

Correção linguística

Obedecer às regras da língua portuguesa é absolutamente obrigatório. Qualquer erro de escrita pode distorcer o significado original do áudio, podendo levar a interpretações errôneas. Portanto, erros ortográficos são inaceitáveis e devem ser absolutamente evitados.

 

Formatação clara e eficiente

A formatação do texto transcrito deve ser limpa e clara, facilitando a compreensão imediata. O leitor não deve gastar tempo e esforço a decifrar o documento ou a procurar informações específicas. A clareza visual é crucial para a eficiência da leitura.

 

Identificação dos intervenientes

Os intervenientes no áudio devem ser claramente identificados conforme o sistema de gravação de áudio do Sistema Nacional da Justiça. Isso garante que cada voz seja atribuída corretamente, evitando confusões.

 

Marcação de tempos

A inserção de marcações de tempo (timestamps) é fundamental para permitir a navegação precisa nas gravações de áudio e vídeo. Essas marcações ajudam os leitores a localizar rapidamente pontos específicos na transcrição.

 

Referência às gravações

Cada gravação deve ser identificada por referência aos arquivos disponibilizados, facilitando a consulta e a verificação no arquivo original. Isso garante a integridade e a rastreabilidade dos documentos transcritos.

 

Notas do perito transcritor

As notas adicionadas pelo perito transcritor podem fornecer contexto adicional e esclarecer determinados momentos ou diálogos transcritos. Essas anotações são valiosas para a interpretação precisa do conteúdo.

 

Conformidade com a ficha técnica

A formatação e a estrutura dos trabalhos de transcrição devem seguir a ficha técnica que os acompanha. Isso assegura a padronização e a qualidade dos documentos produzidos.

 

Declaração de compromisso e honestidade

Todas as transcrições devem ser acompanhadas de uma declaração de compromisso e honestidade, reafirmando a integridade e a precisão do trabalho realizado.

 

O não cumprimento dessas regras pode resultar em graves consequências no sistema de justiça, afetando empresas e indivíduos. A transcrição incorreta pode levar a mal-entendidos, erros judiciais e impactos negativos em decisões legais. Portanto, a adesão estrita a essas normas é essencial para garantir a justiça e a veracidade dos processos legais.

Pedir informações